Qualität. Schnelligkeit. Guter Preis.
Professionelle Übersetzungen seit 1992.

Korrektur und Redaktion

Korrektur

Ein guter Text ist eindeutig verständlich und entspricht den Rechtschreib- und Interpunktionsregeln.
Eine Korrektur kann auch vor der Übersetzung eines Textes erfolgen, wenn der Ausgangstext bearbeitet werden muss, um Verständlichkeit zu gewährleisten. Besonders wichtig ist es auf die Korrekturbedürftigkeit des Ausgangstextes hinzuweisen, wenn dieser in egal welcher Form öffentlich Verwendung findet. Ein gutes Ergebnis wird durch wiederholtes Durchsehen des Textes sichergestellt. Das Korrekturlesen übernimmt immer eine andere kompetente Person, nicht der/die Übersetzer/in des Textes.

 
Redaktion

Ein qualitativer Text wird durch die miteinander eng verbundenen Schritte der Korrektur und Redaktion gewährleistet. Im Laufe der Redaktion überprüfen wir, ob die Übersetzung dem Ausgangstext entspricht und ob die korrekten Fachbegriffe gewählt wurden (inhaltliche Redaktion), des Weiteren kontrollieren wir die Wortwahl, den Satzbau, den Stil etc. (sprachliche Redaktion). Sie können bei uns Korrektur und Redaktion auch als zwei unabhängige Dienstleistungen bestellen.

 
Mehrfaches Durchsehen – garantierte Qualität

Im Fall eines bereits gestalteten Textes führen wir die erste Korrektur und Redaktion in den sog. Arbeitsdateien durch, wonach unter Beachtung der vorhandenen bzw. Erschaffung einer neuen Gestaltung das Layout des Textes erstellt wird.
Danach muss der Text unbedingt erneut durchgelesen werden. In Absprache mit dem Kunden werden alle notwendigen Berichtigungen und Ergänzungen in die Sprachdatenbank und die terminologische Datenbank eingegeben.
Beim späteren Einfügen von Änderungen in einen bereits gestalteten Text kommt zu dem Korrekturpreis noch der Preis für den Zeitaufwand bei der Gestaltung hinzu. Bevor das fertige Material an den Kunden überreicht wird, wird es immer noch ein letztes Mal durchgesehen. Wenn Sie nur einen Druckauftrag bestellen möchten, empfehlen wir immer auch ein Lektorat des Textes mitzubestellen. Das ist für den Kunden häufig billiger als die Bestellung einer neuen Auflage. Wenn Sie von uns die Komplettdienstleistung (Übersetzung, Gestaltung, Druck) bestellen, ist dieser Service im Preis inbegriffen.